字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第113页 (第2/2页)
什么,我和乔治什么也不用做但还是很多人喜欢我们。 西尔:贱不贱呐弗雷德?太贱了。这样女孩们怎么喜欢你? 弗雷德:你先担心你自己吧。我的魅力有多大在魁地奇球场上还不明显吗? 松子:弗雷德,说到这了,你是不是也挺为西尔的恋情操心的? 弗雷德:是吧?谁有那么大的勇气敢娶Bunny? 德拉科:呵,谁会喜欢这么粗暴无理的女孩? 霍德尔:看看,大家对你的评价就不会褒贬不一。群众的目光,唐克斯小姐。 西尔:要不我还是走吧?我走行了吧?(拱手告辞) 松子:回来回来,精彩的问题来了哦。弗雷德,你觉得西尔适合什么样的男孩? 西尔:为什么让他来说?不应该问我喜欢什么样的吗? 弗雷德:霍格沃茨还有比弗雷德·韦斯莱更适合组排男朋友的人选吗?抱歉我实在想不到有谁比我更好。Bunny你确实挺难办的。整天和我这么优秀的人待在一起怎么看得上其他人? 西尔:要点脸吧弗雷德,现场直播呢。(嫌弃) 乔治:我需要纠正一下,是和我这么优秀的人待在一起。 西尔:你也一样,乔治。 松子:霍德尔,你的问题来了:请问,你现在对西尔有什么看法? 霍德尔:什么看法? 西尔:这个节目真的是用来针对我的吧? 松子:很多观众朋友们觉得你对西尔的态度转变很大。都觉得——你喜欢西尔。 西尔:哈?!!!! 德拉科:你们这居然是个情感节目吗?(嗤笑) 松子:不错嘛德拉科,都能接话茬了。看来以后还得安排你多来几次。 弗雷德:还不快回答?沃夫林。 乔治:弗雷德你对这个问题怎么这么感兴趣?(大笑) 霍德尔:(清一清嗓子)是啊。我就是很喜欢西尔维亚·唐克斯啊。我真是太喜欢她了。我每天上课都忍不住想她根本不能专心。每天都在礼堂偷偷看她。每天都想着去图书馆能不能偶遇她。每天…… 西尔:停!谢谢你!恶心到了! 霍德尔:恶心到了就好。(微笑)还想听吗? 松子:霍哥果然很会啊——(感慨) 弗雷德:听起来像个变态一样。 乔治:我替弗雷德翻译一下,他想说:敢觊觎我哥们,我就要了你的命。 弗雷德:诶,这可不是我说的。(无辜脸) 松子:诶,德拉科。你说你尝尝闲着没事去格兰芬多惹事。是想引起哈利的注意啊?还是罗恩的注意啊?还是…… --